Turisti iz Srbije ipak stigli u Grčku

Grčka je otvorila granice za srpske turiste u ponedjeljak u 23 sata – na kraju je sve bilo prema prvoj zvaničnoj najavi tokom vikenda.

Na srećnom kraju, i ekipa Blica se našla u Grčkoj poslije sedam sati ugodne vožnje iz Beograda i svega pola sata čekanja na “ozloglašenom” graničnom prelazu Kulata-Promahonas.

Sve prije toga bilo je napetost, neizvijesnost. tuga i bijes bespomoćnih srpskih državljana blokiranih u kilometarskim kolonama na bugarsko-grčkoj granici. U takvoj atmosferi ekipa Blica usaglasila je službeni put i službeni glasnik Grčke i krenula oko 20 sati ka zemlji Helena.

Podsjećanja radi, Grčka je tokom vikenda u službenom glasniku objavila da će za srpske turiste otvoriti granice u ponedjeljak, 15. juna u 23 sata po srednjevropskom vremenu da bi koliko juče ujutru počela prava igra nerava i gluvih telefona.

Sa prvim srpskim turistima koji su zaustavljeni na ulazu u Grčku pojavile su se i informacije da naši državljani, prema najnovijoj odluci zvanične Atine i preporuci EU, neće moći u ovu zemlju sve do 1. jula.

Sa takvom porukom završeni su večernji informativni programi na svim televizijama i započet zadatak novinarske ekipe Blica – otići makar do bugarsko-grčke granice i razgovarati sa ogorčenim srpskim državljanima.

Sa svakim kilometrom i minutom posao je bio sve teži. Vijest da je zatvorena i srpsko-bugarska granica strovalila se na crnu “škodu” kao vodena zavjesa iz oblaka kod Niša. Ipak, poslije svake kiše dođe sunce. Makar i sat prije ponoći.

– Idete u Grčku? Ne znam za njih, ali Bugari puštaju – ulio je neophodnu dozu samopouzdanja novinarskoj ekipi srpski carinik u Dimitovgradu.

I, zaista, automobil sa BG tablama nije bio zaglavljen ni u koloni ni na rampi. Ali jeste u prevodu…
– Ju ar…tranzit… Jes, no… Počinka in Bulgaria – pitala je birokratkinja u antikovid kostimu i nemuštim jezikom zavezala usta ispitanika željnih tačnog odgovora.
Na sreću, prava rečenica stigla je iz redakcije u Beogradu.
– Grci su upravo otvorili granicu – noćna postava Blica stvorila je delirijum kod ekipe na terenu.

Na vidiku su već bila tri dana na najljepšim plažama Halkidija. Pred očima su se našli živopisni prstenovi i taverne. Jedino nigde nije bilo saobraćajne dozvole. Sakrila se od uzbuđenja.

– Evo je u džepu. Nikad je ne stavljam tu – zaustavio je vozač na vrijeme potragu prije nego što je postala “opasna po život”.

Na poluzavršenim ili nedovršenim bugarskim putevima, srećom, nije bilo nikakve opasnosti. Čak nije bilo ni mnogo automobila. Monotoniju poslijeponoćne vožnje razbili su stihovi srpsko-bugarskog melosa “Čudna žena beše vera” sa lokalnog radija u blizini graničnog prelaza Kulata.

Na tom prelazu nije bilo čudnih žena, ali jeste nevjere ili nevjerice. Svega dvadesetak vozila u koloni, mahom bugarskih i grčkih registarskih oznaka i dva četvorotočkaša srpskih tablica.

Nigdje kilometarskih redova. Nigde ozlojeđenih srpskih turista. Nigde pitanja “gdje idete, kuda, zašto, kako”… Samo tri pečata. U tri pasoša. Uz poruku “srećan put”…Nea Potidea na poluostrvu Kasandra bila je na dohvat ruke…

– Dobrodošli. Ja sam potpuno zbunjena. Cijeli dan sam juče slušala informacije da srpski turisti neće moći u Grčku do 1. jula i evo sad vidim vas. Nevjerovatno. Oni su potpuno ludi – vrti glavom vlasnica smještaja u Nea Potidei i žali se da nema mnogo gostiju.

Nesrećni naši turisti morali su, najpre, da se okupaju u moru dezinformacija da bi se bućnuli u pravo, pravcato grčko more.

Samo u Bugarskoj upitnici o Covid 19

Pandemija korone još nije završena, a da to jeste tako prvog dana otvaranja granica u Grčkoj na putu ka zemlji Helena moglo se vidjeti jedino u Bugarskoj. Gdje je kostimirana radnica sa sve maskom na licu delila upitnike o korona virusu s tim što ih niko nije pregledao.

Takođe, na izlazu iz Bugarske ka Grčkoj vozila su, za sreću ili zdravlje, prskana dezinfekcionim sredstvom na iznenađenje mnogih sa otvorenim prozorima na automobilima.

Izvor: Srpskainfo

Ostavite komentar: